home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Format CD 43 / Amiga Format CD43 (1999)(Future Publishing)(GB)(Track 1 of 2)[!][issue 1999-09].iso / -serious- / misc / installer / catalogs / savageinstaller.cd (.txt)
Amiga Catalog Translation file  |  1999-06-15  |  18KB  |  457 lines

  1. ## version $VER: SavageInstaller.catalog 0.8 (16.02.99)
  2. ## codeset 0
  3. ## language deutsch
  4. txt_1_8
  5. Kann Skript nicht 
  6. ffnen\x0a'%s'
  7. ;Unable to open script file\x0a'%s'
  8. txt_1_9
  9. Laden|Ikonifizieren|Ende
  10. ;Load|Iconify|Quit
  11. txt_1_10
  12. Savage-Installer\x0a(c) 1997-1999 von Jens Tr
  13. ger\x0a\x0aScannen, parsen und testen des Skriptes...  bitte warten\x0a
  14. ;Savage-Installer\x0a(c) 1997-1999 by Jens Tr
  15. ger\x0a\x0aScanning, parsing and checking script...  please wait\x0a
  16. txt_1_11
  17. txt_1_12
  18. Savage-Installer\x0aBETA version 0.8\x0a\x0aDiese Version ist FREEWARE\x0aBitte lesen Sie die Anleitung\x0af
  19. r weitere Informationen\x0a\x0aCopyrigth 1997-1999 von Jens Tr
  20. ger\x0aAlle Rechte vorbehalten
  21. ;Savage-Installer\x0aBETA version 0.8\x0a\x0aThis version is FREEWARE\x0aPlease read the manual for further information\x0a\x0aCopyright 1997-1999 by Jens Tr
  22. ger\x0aAll rights reserved
  23. txt_1_14
  24. Interessant
  25. ;Interesting
  26. txt_1_15
  27. Danke
  28. ;Thanx
  29. txt_1_16
  30. Installation beendet!\x0a'%s' befindet sich im Verzeichnis (Partition) '%s'.%s%s
  31. ;Installation complete!\x0a'%s' can be found in your '%s' drawer (or partition).%s%s
  32. txt_1_17
  33. %s (%ld%% fertig)
  34. ;%s (%ld%% done)
  35. txt_1_18
  36. Arbeite an der Installation...\x0a\x0a%s
  37. ;Working on installaltion...\x0a\x0a%s
  38. txt_1_19
  39. GUI programmiert von Jens Tr
  40. ger\x0a\x0aDas GUI basiert auf der 'SavGUI'\x0aBOOPSI Klassensammlung von Jens Tr
  41. ;GUI programmed by Jens Tr
  42. ger\x0a\x0aThis GUI is based on the 'SavGUI'\x0aBOOPSI classes collection by Jens Tr
  43. txt_1_20
  44. txt_1_21
  45. txt_1_22
  46. Erzeuge Icon f
  47. r`s Verzeichnis
  48. ;Create icon for drawer
  49. txt_1_23
  50. Vollst
  51. ndiger Pfad:
  52. ;Complete Path:
  53. txt_1_24
  54. Erzeuge neues Verzeichnis...\x0a\x0aBitte den vollst
  55. ndigen Pfad des zu erzeugenden Verzeichnisses eingeben.\x0aFalls gew
  56. nscht, wird ein Icon zum Verzeichnis erzeugt.
  57. ;Make new Drawer...\x0a\x0aEnter the complete pathname of the new drawer you wish to make.\x0aAn icon for the new drawer can also be created if you want to.
  58. txt_1_25
  59. %s\x0a\x0aG
  60. ltiger Bereich ist von %ld bis %ld
  61. ;%s\x0a\x0aValid range is %ld to %ld
  62. txt_1_26
  63. Sind Sie sicher,\x0ada
  64.  Sie abbrechen wollen?
  65. ;Are you sure you\x0awant to abort installation?
  66. txt_1_27
  67. Ja|Nein
  68. ;Yes|No
  69. txt_1_28
  70. Ignorieren|Alles ignorieren|Protokoll|Ende
  71. ;Ignore|Ignore All|Protocol|Quit
  72. txt_1_29
  73. Ignorieren|Ende
  74. ;Ignore|Quit
  75. txt_1_30
  76. FEHLER: 
  77. ;ERROR: 
  78. txt_1_31
  79. Um fortzufahren, bitte richtigen Datentr
  80. ger einlegen
  81. ;Please insert correct disk to continue
  82. txt_1_32
  83. Konnte Logfile nicht 
  84. ffnen
  85. ;Failed to open logfile
  86. txt_1_33
  87. txt_1_34
  88. \x0aQuelldatei: %s\x0aZu installierende Version: %ld.%ld\x0a%s\x0a\x0aZielverzeichnis zum kopieren: \x0a%s\x0a
  89. ;\x0aSource file: %s\x0aVersion to install: %ld.%ld\x0a%s\x0a\x0aDestination drawer to copy to:\x0a%s\x0a
  90. txt_1_35
  91. Aktuell installierte Version: %ld.%ld
  92. ;Version currently installed: %ld.%ld
  93. txt_1_36
  94. Aktuell ist keine Version installiert
  95. ;Currently there is no version installed
  96. txt_1_37
  97. Quelldatei
  98. ;Source file
  99. txt_1_38
  100. Zieldatei
  101. ;Destination file
  102. txt_1_39
  103. '%s'\x0ais l
  104. schgesch
  105. tzt. Entsch
  106. tzen?
  107. ;'%s'\x0ais delete-protected. Unprotect?
  108. txt_2_1
  109. ;You will need to select a 'user Level'for the installer to continue. The different levels are as follows:\x0aNovice User: In this mode the installer proceeds entirely automatically, and will not ask you to make any decisions. However, this mode is only recomended for Amiga computers that are not extensively customized, as some of the assumptions made by the program are only valid on a 'stock' Amiga. You may still be requested to insert disks or perform other actions.\x0aIntermediate User: The installer will allow you to make major choices, such as where to install the application, but will not bother you with the minor details of copying files, creating drawers, etc.\x0aExpert User: In this mode you will be asked for confimation of each step of the installation process (although in some cases several steps may be combined into a single confirmation). In addition, you will have greater control over where installed items are placed.\x0a\x0aIn addition there are several buttons at the bottom:\x0a'Proceed with Install' indicates that you have chosen a User Level and that installation should be proceed.\x0a'About...' gives you information about the installation program, such as copyright information, version number, author, etc.\x0a'Abort Install' means that you have changed your mind and do not wish to install the application at this time.\x0a'Help...' brings up this text.
  110. txt_2_2
  111. ;Explanation of controls\x0a'Install for Real' This will cause the installer to actually carry out the installation.\x0a'Pretend to Install' In this mode, the installer will go through all the steps of the installation, except that it will not make any permanent changes. You can use this option to get a 'preview' of what the installer will do before it actually does it. You can also use this in combination with the 'log file' options below to get a complete list of what happened during the rehearsal.\x0a\x0aPrinter This will cause a list of all installation actions to be printed out on the printer.\x0aLog File This will cause a list of all installation actions to be written to a log file. You will be informed of the location of this file when the installation finishes. You can use a text editor to read this file.\x0aNone When this option is turned on, no log file will be produced.
  112. txt_2_3
  113.  ... 
  114.  ... 
  115. txt_2_4
  116.  ... 
  117. ;Explanation of controls: Each of the checkboxes represents a option which you may make. A checkmark in a box represents a currently selected option. You can change options by clicking on the checkboxes. Once you are satisfied with the selected options, select 'Proceed' to continue with the installation. If you wish to abort the installation for any reason, select 'Abort'.
  118. txt_2_5
  119.  ... 
  120. ;Explanation of controls: Each of the raised buttons represents a choice which you may make. The button that is selected represents the currently choice. You can change the choice by selecting one of the choice buttons. Only one selection may be chosen. Once you are satisfied, select 'Proceed' to continue with the installation. If you wish to abort the installation for any reason, select 'Abort'.
  121. txt_2_6
  122.  ... 
  123. ;Once you have filled in the number box, you may select 'Proceed' to continue with the installation. If you wish to abort the installation for any reason, select 'Abort'.
  124. txt_2_7
  125.  ... 
  126. ;Once you have filled in the text box, you may select 'Proceed' to continue with the installation. If you wish to abort the installation for any reason, select 'Abort'.
  127. txt_2_8
  128.  ... 
  129. ;Once you have inserted the requested disk, you should select 'Proceed'. If you cannot find the disk, or wish to abort the installation for any reason, then select 'Abort'.
  130. txt_2_9
  131.  ... 
  132. ;Explanation of controls:\x0aThe large 'scrolling list box' in the center displays the contents of the currently selected disk or directory. Drawers will be indicated by a special symbol in front of the Drawer name. The name of the disk or directory being viewed is shown below it in a raised outlined box. Beneath that, in another raised outlined box, is the name of the file which is currently selected. To the right is a slider which can be used to scroll through the list, in case there are more names than will fit into the window.\x0aYou can change the selection either by typing a new drawer name into the 'Current Drawer' text box, or by typing a new file name into the 'Selected File' text box, or by clicking on the names of drawers and files in the scrolling list.\x0aThe button 'Parent Drawer' will allow you to view the drawer that contains this one, in other words the 'Parent' of the currently visible drawer.\x0aThe button 'Show Drives' will show a list of all the disk drives in your system. You can then click on a drive name to view the contents of that drive.\x0aThe button 'Proceed' indicates you are satisfied with the currently selected file.\x0aThe button 'Abort Install' will abort the installation. No further changes will be made.\x0a'Help...' brings up this text.
  133. txt_2_10
  134.  ... 
  135. ;Explanation of controls\x0aThe large 'scrolling list box' in the center displays the content of the currently selected disk or directory. Drawers will be indicated by a special symbol in front of the drawer name. The name of the disk or directory being viewed is shown below in a raised outlined box. To the right is a slider which can be used to scroll through the list, in case there are more names than will fit into the window.\x0a\x0aYou can change the selection by typing a new drawer name into the 'Current Drawer' text box, or by clicking on the names of drawers in the scrolling list.\x0a\x0aThe button 'Parent Drawer' will allow you to view the drawer that contains this one, in other words the 'Parent' of the current visible drawer.\x0a\x0aThe button 'Show Drives' will show a list of all the disk drives in your system. You can can then click on a drive name to view it`s contents.\x0a\x0aThe button 'Make New Drawer' will allow you to create a new drawer. The newly created drawer will then turn to the current directory.\x0a\x0aThe button 'Proceed' indicates you are satisfied with the currently selected drawer.\x0a\x0aThe button 'Abort install' will abort the installation. No further changes will be made.\x0a\x0a'Help...' brings up this text.
  136. txt_2_11
  137.  ... 
  138. ;Explanation of controls:\x0aThe file to be installed may or may not be replacing an older version. The display shows a comparison between the currently installed version and the new version that will replace it. The destination drawer that the file will be copied to is also shown.\x0aThe button 'Proceed with Copy' will cause the file to be copied to the destination drawer.\x0aThe button 'Skip this part' causes the installer to proceed to the next section. The file will not be copied.\x0aThe button 'Abort Install' will cancel the installation with no further changes made.\x0a'Help...' brings up this text.
  139. txt_2_12
  140.  ... 
  141. ;Explanation of controls:\x0aThe raised box shows a list of file or drawer names. Each name can be selected by shift-klicking on the name. If you want the file to be copied, then select the name. An unselected name will not be copied.\x0aThe box labeled 'Destination Drawer to copy to:', just beneath the listing of names shows the drawer to which the items will be copied.\x0aThe button 'Proceed with Copy' will cause all the files or drawers which are checked to be copied to the destination drawer.\x0aThe button 'Skip this part' causes the installer to proceed to the next section. None of the items listed will be copied.\x0aThe button 'Change Destination' will allow you to select a new destination. You can use this to copy the items somewhere else.\x0aThe button 'Abort Install' will cancel the installation with no further changes being made.\x0a'Help...' brings up this text.
  142. txt_2_13
  143.  ... 
  144. ;Select 'Proceed' if you want the new drawer to be created. Select 'Skip This Part' if you do not want the drawer to be created. If you wish to abort the installation for any reason, select 'Abort'.
  145. txt_2_14
  146.  ... 
  147. ;The 'User-Startup' file located in the 'S:' drawer is used to store specific commands that some applications need executed at system boot. You are being asked to confirm that this file can be edited. Select the 'Proceed' button to confirm, otherwise select the button labeled 'Skip This Part'.You can also abort installation by selecting 'Abort'
  148. txt_3_1
  149. Fehler beim Erzeugen von GUI-Elementen
  150. ;Error while creating GUI elements
  151. txt_4_1
  152. Willkommen zur '%s' Installation\x0aBitte geben Sie an, wie die Installation fortgesetzt werden soll\x0a(basierend auf Ihrem Wissen 
  153. ber den Amiga)
  154. ;Welcome to the '%s' installation utility.\x0aPlease indicate how the installation should proceed\x0a(based uppon your knowledge of the Amiga computer)
  155. txt_5_1
  156.  Modus zum Installieren 
  157. ; Set Installation Mode 
  158. txt_5_2
  159. nger - Alle Aktionen automatisch
  160. ;Novice User - All actions automatic
  161. txt_5_3
  162. Mittelm
  163. ige Erfahrung - beschr
  164. nkte Kontrolle
  165. ;Intermediate User - Limited manual control
  166. txt_5_4
  167. Experte - alle Aktionen best
  168. tigen
  169. ;Expert User - Must confirm all actions
  170. txt_6_1
  171.  Optionen zum Installieren 
  172. ; Installation Options 
  173. txt_6_2
  174. Richtig installieren
  175. ;Install for real
  176. txt_6_3
  177. Installation simulieren
  178. ;Pretend to install
  179. txt_6_4
  180.  Alle Aktionen notieren nach 
  181. ; Log all actions to 
  182. txt_6_5
  183. Drucker
  184. ;Printer
  185. txt_6_6
  186. Logfile
  187. ;Log File
  188. txt_6_7
  189. ;None
  190. txt_6_8
  191.  Weitere Optionen 
  192. ; Advanced Options 
  193. txt_6_9
  194. DEBUG Ausgaben zeigen
  195. ;Show DEBUG output
  196. txt_6_10
  197. Niemals s:startup-sequence 
  198. ndern
  199. ;Never modify s:startup-sequence
  200. txt_6_11
  201. Uninstall Skript erzeugen
  202. ;Create uninstall script
  203. txt_6_12
  204. Nicht aus Systemverzeichnissen l
  205. schen
  206. ;Don't delete from system drawers
  207. txt_6_13
  208. Jede Datei mit Packetnamen kommentieren
  209. ;Comment every File with Packagename
  210. txt_6_14
  211. Jede Aktion best
  212. tigen
  213. ;Always ask for confirmation
  214. txt_7_2
  215. Weiter mit der Installation
  216. ;Proceed with Install
  217. txt_7_3
  218. Abbrechen
  219. ;Abort Install
  220. txt_7_4
  221. ber...
  222. ;About...
  223. txt_7_5
  224. Hilfe...
  225. ;Help...
  226. txt_7_6
  227. bergeordnetes Verzeichnis
  228. ;Parent Drawer
  229. txt_7_7
  230. Laufwerke zeigen
  231. ;Show Drives
  232. txt_7_8
  233. Verzeichnis anlegen
  234. ;Make new Drawer
  235. txt_7_9
  236. Dies 
  237. berspringen
  238. ;Skip this Part
  239. txt_7_10
  240. Abbruch
  241. ;Cancel
  242. txt_7_11
  243. ;Quit
  244. txt_7_12
  245. chste Seite...
  246. ;Next page...
  247. txt_7_13
  248. Vorherige Seite...
  249. ;Previous page...
  250. txt_8_1
  251. Fehler/Warnung bei Skriptanalyse!\x0a\x0aFehler: %s\x0aZeile: %ld\x0aZeichen: %ld
  252. ;Error/Warning while analysing script!\x0a\x0aError: %s\x0aLine: %ld\x0aChar: %ld
  253. txt_8_2
  254. Syntaxfehler
  255. ;syntax error
  256. txt_8_3
  257. Parsestack 
  258. bergelaufen
  259. ;parse stack overflow
  260. txt_8_4
  261. Parsestack unterlaufen
  262. ;parse stack underflow
  263. txt_8_5
  264. Skriptende erwartet
  265. ;end of script expected
  266. txt_8_6
  267. Unbekanntes Symbol
  268. ;unknown symbol
  269. txt_8_7
  270. Unbkannter Fehler aufgetreten
  271. ;unknown error detected
  272. txt_8_8
  273. Parsestack defekt
  274. ;parse stack corrupt
  275. txt_8_9
  276. Kein Speicher mehr
  277. ;out of memory
  278. txt_8_10
  279. Scanner erzeugte unbekannten Fehler
  280. ;scanner raises unknown error
  281. txt_8_11
  282. Nicht beendeter String
  283. ;unterminated string
  284. txt_8_12
  285. Zahl hat zu viele Ziffern
  286. ;number has too many digits
  287. txt_8_13
  288. ( erwartet
  289. ;( expected
  290. txt_8_14
  291. ) erwartet
  292. ;) expected
  293. txt_8_15
  294. ( oder Funktion erwartet
  295. ;( or function expected
  296. txt_8_16
  297. Funktion ist hier nicht erlaubt
  298. ;function not allowed here
  299. txt_8_17
  300. Unerwartetes Ende der Datei
  301. ;unexpected end of source file
  302. txt_8_18
  303. Fehlender Ausdruck
  304. ;missing expression
  305. txt_8_19
  306. Funktionaler Ausdruck erwartet
  307. ;functional expression expected
  308. txt_9_1
  309. Fehler beim Interpretieren des Skriptes!\x0a\x0aFehler: %s\x0aFunktion: %s\x0aZeile: %ld\x0aZeichen: %ld
  310. ;Error while interpreting script!\x0a\x0aError: %s\x0aFunction: %s\x0aLine: %ld\x0aChar: %ld
  311. txt_9_3
  312. Kann Fehler nicht festlegen
  313. ;cannot specify error
  314. txt_9_6
  315. Division durch Null
  316. ;division by zero
  317. txt_9_7
  318. Funktion nicht implementiert
  319. ;unimplemented function
  320. txt_9_8
  321. Variable nicht initialisiert
  322. ;variable not uninitialized
  323. txt_9_9
  324. Bezeichner erwartet
  325. ;identifier expected
  326. txt_9_10
  327. Wert ist au
  328. erhalb des Bereiches
  329. ;value is out of range
  330. txt_9_11
  331. Typkonflikt bei Operation
  332. ;type conflict in operation
  333. txt_9_12
  334. Zahl zu gro
  335.  zum Konvertieren
  336. ;number too long to convert
  337. txt_9_13
  338. Aufruf einer unbekannten Nutzerfunktion
  339. ;call to unknown user-function
  340. txt_9_14
  341. Stack ist voll (zu viele Rekursionen)
  342. ;stack full (too many recursions)
  343. txt_9_15
  344. Fehler beim Stringformatieren
  345. ;error while formating string
  346. txt_9_16
  347. Fehlendes Argument
  348. ;missing argument
  349. txt_9_18
  350. zu viele Argumente
  351. ;too many arguments
  352. txt_9_19
  353. Fehlendes Argument
  354. ;missing parameter
  355. txt_9_20
  356. Falsche Quellenangabe
  357. ;bad source specification
  358. txt_9_21
  359. Ausdruck ist kein String
  360. ;expression not of type string
  361. txt_9_22
  362. Ausdruck ist keine Zahl
  363. ;expression not of type number
  364. txt_9_23
  365. fehlende Parameterfunktion
  366. ;parameter function needed
  367. txt_9_24
  368. Fehler im Skript
  369. ;error in script
  370. txt_9_25
  371. Falsche Parameterdaten
  372. ;bad parameter data
  373. txt_9_26
  374. Fehler mit dem REXX server
  375. ;error with REXX server
  376. txt_9_27
  377. Symboleigenschaft nicht gefunden
  378. ;symbol property not found
  379. txt_10_1
  380. Fehler beim Skripttest!\x0a\x0aFehler: %s\x0aFunktion: %s\x0aZeile: %ld\x0aZeichen: %ld
  381. ;Error while checking script!\x0a\x0aError: %s\x0aFunction: %s\x0aLine: %ld\x0aChar: %ld
  382. txt_10_2
  383. Falsche Anzahl von Parametern
  384. ;Wrong number of arguments
  385. txt_10_3
  386. Parameterfunktion am falschen Platz
  387. ;Parameter function out of scope
  388. txt_10_4
  389. Funktion darf nicht im Parameter auftreten
  390. ;Function cannot nest inside of parameter
  391. txt_10_5
  392. Parameter mu
  393.  Bezeichner sein
  394. ;Parameter must be identifier
  395. txt_10_6
  396. Zugriff auf nicht initialisierte Variable
  397. ;Usage of uninitialized identifier
  398. txt_10_7
  399. Unbekannter Fehler
  400. ;Unknown error
  401. txt_10_8
  402. Fehlende Parameterfunktion
  403. ;Missing parameter function
  404. txt_10_9
  405. Falsche Parameterfunktion
  406. ;Wrong parameter function
  407. txt_10_10
  408. Nutzung nichtdefinierter Nutzerprozedur
  409. ;Use of undefined user-procedure
  410. txt_11_1
  411. Projekt
  412. ;Project
  413. txt_11_2
  414. ber...
  415. ;About...
  416. txt_11_3
  417. ber GUI...
  418. ;About GUI...
  419. txt_11_4
  420. ;Quit
  421. txt_12_1
  422. Kopiere Dateien...
  423. ;Copying files...
  424. txt_12_2
  425. Kopiere Datei '%s'
  426. ;Copying file '%s'
  427. txt_12_3
  428. sche Dateien\x0a'%s'
  429. ;Deleting file\x0a'%s'
  430. txt_12_4
  431. hre Skriptdatei aus\x0a'%s'
  432. ;Executing script\x0a'%s'
  433. txt_12_5
  434. Lese Icon-Informationen von\x0a'%s'
  435. ;Getting icon information of\x0a'%s'
  436. txt_12_6
  437. Erzeuge neues Verzeichnis\x0a'%s'
  438. ;Creating new directory\x0a'%s'
  439. txt_12_7
  440. Benenne Datei\x0a'%s'\x0aum zu\x0a'%s'
  441. ;Renaming file\x0a'%s'\x0ato\x0a'%s'
  442. txt_12_8
  443. Starte ARexx-Skript\x0a'%s'
  444. ;Running ARexx script\x0a'%s'
  445. txt_12_9
  446. Starte Programm\x0a'%s'
  447. ;Running programm\x0a'%s'
  448. txt_12_10
  449. Modifiziere Startup-Dateien...
  450. ;Modifying startup files...
  451. txt_12_11
  452. Erzeuge neue Textdatei\x0a'%s'
  453. ;Creating new textfile\x0a'%s'
  454. txt_12_12
  455. ndere Icon-Informationen von\x0a'%s'
  456. ;Changing icon information of\x0a'%s'
  457.